07.06.09. Desde Cazatormentas.Net, hemos tenido el enorme honor y oportunidad de entrevistar al Doctor Jeff Masters, co-fundador de la conocidísima empresa Weather Undergorund, con preguntas hechas por aficionados/apasionados de la Meteorología. Hemos maquetado la entrevista de manera que aparecen las preguntas y las respuestas tanto en castellano como en inglés, para que el abanico de lectores sea mucho más amplio. Agradecer públicamente al Sr. Masters su gran colaboración y esfuerzo atendiendo a nuestra petición. Y esta entrevista no será la última; ya estamos trabajando en la siguiente. ¡Deseamos que sea de vuestro agrado!

Jeff Masters es co-fundador de la empresa que ofrece servicios meteorológicos por todo el mundo, The Weather Underground, Inc. (S.A.), y actualmente pertenece a su junta directiva, como Director de Meteorología.

El Doctor Masters creció en las afueras de Detroit, Michigan, y recibieró la Licenciatura en Meteorología en la Universidad de Michigan en 1982, y el Master en 1983. Enseñó predicción meteorológica en SUNY Brockport (Universidad de Brockport, Nueva York) en 1986 y ese mismo año ingresó en los Hurricane Hunters (Cazadores de Huracanes) en Miami, Florida, como Meteorólogo de vuelo para el Centro de Operaciones de Avión del NOAA, volando al interior del Huracán Hugo en 1989 (vuelo en el que casi fallece), así como en el Huracán Gilberto, como fue visto en el episodio de NOVA (serie de TV) de 1988 "¡El Huracán!". En 1990, volvió a la Universidad de Michigan para estudiar Meteorología de la Contaminación Atmosférica, recibiendo el Doctorado en 1997 para su disertación titulada "Transporte Vertical de Monóxido de Carbono por Ciclones Invernales de Latitudes Medias". En 1995, co-fundó The Weather Underground, Inc. (S.A.). Actualmente vive en Michigan con su esposa e hija.

Más sobre su biografía, en Weather Underground


1.- Question in english: Which is your opinion about the hurricane Vince that developed on waters with temperature under 24 ºC? Could it be a consequence of what is called "climate change"? Climate Change, in a future… will increase the hurricanes coming to the Península Ibérica? Do you think that is possible that a hurricane of category 2, 3, 4 or 5 can get Spain?

Pregunta en castellano¿Qué opinión tiene usted sobre el Huracán Vince, formado en aguas inferiores a 24Cº? ¿Fue cómo consecuencia del Cambio climático? El cambio climático, en un futuro… ¿Aumentará la llegada de huracanes a la Península Ibérica? ¿Cree usted posible la posibilidad de que a España pueda llegar un Huracán de Cat 2, 3, 4, ó 5?

Answer in English: The year 2005 saw the warmest sea surface temperatures (SSTs) ever recorded in the Atlantic. Thus, the formation of Hurricane Vince so far north and east may be a harbinger of things to come later this century, when Atlantic SSTs should regularly exceed what was seen in 2005. I expect we'll see one tropical storm per decade affecting Portugal or Spain by the year 2050.

According to research published in 2007, an increase in ocean temperatures of 3°C in the Mediterranean by the end of the century could lead to hurricanes forming there. Miguel Angel Gaertner of the University of Castilla-La Mancha in Toledo, Spain, ran 9 different climate models with resolutions of about 50 km and found that some (but not all) of the models simulated hurricanes in the Mediterranean in September by the end of the century, when ocean temperature could reach 30°C.

Though the Mediterranean may start seeing hurricanes by the end of the century, these storms should be rare and relatively short-lived for three reasons:

1) The Mediterranean is quite far north and is subject to strong wind shear from jet stream activity.

2) The waters are shallow, and have relatively low heat content. There is no deep warm water current like the Gulf Stream.

3) The Mediterranean has a lot of large islands and peninsulas poking into it, increasing the chances that a tropical storm would weaken when it encountered land.

However, I think it is likely we will see at least one Category 2 or 3 hurricane in the Mediterranean by 2100. I think it is unlikely we'll see any hurricanes hitting the Atlantic side of the Iberian Peninsula by 2100, where Vince hit, though. The water temperatures will remain too cold to support a hurricane, though tropical storms will become increasingly likely.

Global warming should bring a decrease in the number of intense extratropical cyclones that affect the Mediterranean. Over-wash deposits in a lagoon in the region were found by Sabatier et al. (2008) to point to Category 3 hurricane-strength winter storms hitting the region roughly once every 100 years. The most recent strikes were in 1839 and1893.

References
Gaertner, M. A., D. Jacob, V. Gil, M. Domínguez, E. Padorno, E. Sánchez, and M. Castro (2007), "Tropical cyclones over the Mediterranean Sea in climate change simulations",, Geophys. Res. Lett., 34, L14711, doi:10.1029/2007GL029977.

News stories
http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/europe/article2076045.ece
http://uk.reuters.com/article/worldNews/idUKL1666597920070716

Respuesta en castellano: Traducción de las respuestas del primer post:

En el año 2005 se midieron las temperaturas más cálidas de la superficie del mar jamás registradas en el Atlántico. Así que, la formación del huracán Vince tan al noreste, puede ser un presagio de las cosas que pueden pasar en este siglo cuando la temperatura de la superficie del Atlántico exceda habitualmente los registros normales, como se vio es año. Yo creo que veremos una tormenta tropical por década afectando a España o Portugal a partir del año 2050.

Según las investigaciones publicadas en 2007, un aumento de 3ºC en la temperatura del Mediterráneo podría llevar a finales de siglo a la formación de huracanes en esa zona. Miguel Ángel Gaertner de la Universidad de Castilla La Mancha, en Toledo, usó 9 modelos climáticos diferentes con resoluciones de unos 50 km y encontró que algunos de los modelos (pero no todos) simulaban huracanes en el Mediterráneo en Septiembre, para final de siglo, cuando la temperatura oceánica pueda alcanzar los 30ºC.

Aunque el Mediterráneo puede empezar a ver huracanes para final de siglo, éstas tormentas deberían ser escasas y de relativamente corta duración por tres razones:

1) El Mediterráneo se ubica bastante al norte y está sujeto a fuertes vientos de cizalladura derivados de la actividad del jet stream.
2) Las aguas son poco profundas y almacenan relativamente poco calor. No existen corrientes profundas de agua cálida, como la Corriente del Golfo.
3) El Mediterráneo está salpicado por muchas islas grandes y penínsulas, aumentando con ello las posibilidades de que una tormenta tropical se debilite cuando toque tierra.

De todos modos, pienso que es posible que veamos al menos un huracán de categoría 2 ó 3 en el Mediterráneo para el año 2100. Sin embargo, creo que es improbable que veamos huracanes golpear la parte atlántica de la Península Ibérica para el 2100, como cuando llegó Vince. Las temperaturas del agua permanecerán demasiado frías para mantener un huracán, aunque las tormentas tropicales serán cada vez más probables.

El calentamiento global debería traer un descenso en el número de ciclones extratropicales intensos  que afectan al Mediterráneo. Depósitos en exceso fueron encontrados en una laguna de la región por Sabatier et al. (2008), lo que apunta a la formación de un huracán de categoría 3 y tormentas de invierno azotando duramente la región una vez cada 100 años. Los golpes más recientes fueron en 1839 y 1893.

Referencias
Gaertner, M. A., D. Jacob, V. Gil, M. Domínguez, E. Padorno, E. Sánchez,
and M. Castro (2007), "Tropical
cyclones over the Mediterranean Sea in climate change simulations",,
Geophys. Res. Lett., 34, L14711, doi: 10.1029/2007GL029977.

http://www.timesonline.co.uk/tol/news/world/europe/article2076045.ece
http://uk.reuters.com/article/worldNews/idUKL1666597920070716

Aquel año fue muy inusual, y creo que pasarán al menos 50 años antes de que veamos otro año como ese de nuevo.

 

2.- Question in English: Do you think that there will be more years like 2005, when there were 28 tropical storms and 14 hurricanes, 4 of them with category 5?

Pregunta en castellano: ¿Cree Usted, que habrá más años cómo el 2005 dónde se formaron 28 tormentas tropicales y 14 huracanes, 4 de ellos de Cat 5?

Answer in English: That year was a very rare occurrence, and I think it will be at least 50 years before we'll see a year like that again.

Respuesta en castellano: Aquel año fue muy inusual, y creo que pasarán al menos 50 años antes de que veamos otro año como ese de nuevo.

 

3.- In order of importance please enumerate the following phenomenons in the generation of tropical cyclones?

a.- SST
b.- El Niño/La Niña
c.- Concentration of Saharan dust

Pregunta en castellano: ¿Qué orden de importancia tienen en la formación de ciclones tropicales en el Atlántico los siguientes fenómenos? ¿Cuál tiene más influencia?

a.- SST
b.- Niño/Niña
c.- Concentración de polvo sahariano

Answer in English: If there is an El Niño, that is the most important thing, and will make for an inactive year even if SSTs are high and dust is low. Next most important are SSTs, and least important is Saharan dust

Respuesta en castellano: Si hay Niño, eso es lo más importante, y creará un año inactivo incluso si las SSTs están altas y el polvo bajo. El siguiente factor más importante son las SSTs y lo menos importante el polvo Sahariano.

 

4.- Question in English: Is there on sight any launch of new observation satellites to improve the forecast and study of hurricanes? Do you usually read the comments of Internauts in your blog? Which global model is (in your opinion) more reliable in hurricane forecast in the last years?

Pregunta en castellano: ¿Hay previsto lanzamientos de nuevos satélites de observación que ayude a mejorar la predicción y estudio de los huracanes? ¿Suele seguir los comentarios que realizan los internautas en su blog? ¿Qué modelo global considera que ha sido más fiable en los últimos años en cuanto a predicción de huracanes?

Answer in English: No new helpful satellites for hurricane observing are scheduled until at least 2013. I read about 5% of the comments on my blog. The best global model is the ECMWF, it did really well in 2008 forecasting hurricanes.

Respuesta en castellano: No hay programado ningún satellite que ayude a la observación de huracanes hasta el 2013. Yo leo más o menos el 5% de los comentarios de mi blog. El mejor modelo es el ECMWF, fue realmente bueno en la predicción de huracanes de 2008.

 

5.- Question in English: Which is the meteorological phenomenon that gives you a great shoot of adrenaline or on the other way, more panic?

Pregunta en castellano: ¿Que fenómeno meteorológico le produce mayor subida de adredalina o por el contrario más pánico?

Answer in English: A geomagnetic storm is what I am personally most concerned with here in Michigan. A severe storm like occurred in 1921 or 1859 could destroy the electrical power grid across 1/3 of the U.S., and take 4-10 years to recover from. Things will be very bad here if there is no power for years over a large part of the country. Spain is probably less vulnerable to a geomagnetic storm, since it lies further south.

Respuesta en castellano: Lo que a mí me preocupa más personalmente, aquí en Michigan, es una tormenta geomagnética. Una gran tormenta como la que ocurrió en 1921 o 1859 podría destruir un tercio de la red eléctrica de los Estados Unidos, y harían falta de 4 a 10 años para recuperarse de ella. Las cosas se pondrían muy feas aquí si no hubiera electricidad durante años en una gran parte del país. España es probablemente menos vulnerable a una tormenta geomagnética ya que está mucho más al sur.

 

6.- Question in English: Do you know to what extent could Gulf Stream structural and thermal changes affect to hurricane development, their haul, intensity, etc.?

Pregunta en castellano: ¿En qué medida podría afectar (o está afectando) los cambios estructurales o de temperatura etc de la corriente del golfo con respecto a la formación de huracanes, su recorrido y su intensidad?

Answer in English: We should see an increased incidence of major hurricanes affecting the Northeast U.S. this century, since the Gulf Stream should get up to 3°C warmer.

Respuesta en castellano: Deberíamos ver un aumento de la incidencia de grandes huracanes que afectarán al noreste de Estados Unidos durante este siglo, ya que la temperatura de la corriente del golfo debería aumentar en 3ºC.

 

7.- Question in English: In which way does the CO2 affect the possible variations in the Gulf Stream?

Pregunta en castellano: ¿En qué medida el CO2 incide en estas posibles variaciones en la Corriente del Golfo?

Answer in English: The Gulf Stream Current, which flows northward along the U.S. East Coast, is very strong and narrow. The balance of forces required to maintain such a strong and narrow current means that sea water is sucked away from the coast, lowering the relative sea level from North Carolina northwards. The Gulf Stream Current is expected to weaken this century, due to the weakening of the Atlantic thermohaline circulation in response to the additions of large amounts of heat and fresh water into the North Atlantic (the increased fresh water would come from higher river runoff due to increased precipitation, plus melting of glaciers in the Arctic region).

To see how much sea level change might result from a weakening of the Gulf Stream, Yin etal.used ten of the computer climate models that were part of the "official" word on climate change, the 2007 Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) report. If we assume a mid-range warming of the globe of 2.1°C by 2100 (the so-called "A1B" scenario), the Atlantic thermohaline circulation slows down by about 41%, according the mean of the ten models used. The models show a high probability that sea level will rise significantly along the Northeast U.S. coast. New York City is in the region with the highest expected sea level rise from this ocean current effect–a rise of about 0.2 meters (8 inches) by the year 2100. This rise will be in addition to the global sea level rises expected this century. Note that the expected changes in ocean currents due to global warming won't change global sea level–the changes will just just move ocean water around, and some coastlines will see drops in sea level due to changing ocean currents. The big winner? The coast of Antarctica. If the Atlantic thermohaline circulation were to totally collapse, resulting in a shut down of the Gulf Stream, the authors predict a 4 ft (1.2 meter) rise in sea level along the U.S. Northeast coast solely due to the change in ocean currents. The IPCC predicts that such an abrupt climate change eventwill not occur in the coming century, though.

Respuesta en castellano: La corriente del golfo, que fluye hacia el norte a lo largo de la costa este de Estados Unidos, es muy fuerte y estrecha. El balance de las fuerzas que se requieren para mantener una corriente así de fuerte y estrecha, significa que el agua del mar se alejaría de la costa, bajando el nivel relativo del mar desde Carolina del Norte hacia el norte. Se espera que la corriente del golfo se debilite en este siglo, debido al debilitamiento de la circulación del alineamiento térmico atlántico, como respuesta a la suma de grandes cantidades de agua caliente y fría en Atlántico Norte (el incremento de agua fría vendría como final del proceso del aumento de precipitación unido al derretimiento de glaciares en la región Ártica).

Para ver cuánto puede cambiar el nivel del mar como resultado de un debilitamiento de la corriente del golfo, Yin etal usaba diez de los modelos de clima de ordenador que fueron parte de la palabra “oficial” en el cambio climático, en el informe del panel intergubernamental sobre cambio climático (IPCC) de 2007. Si asumimos un calentamiento a medio plazo de la tierra de 2,1ºC, para el 2100 (el tan llamado argumento “A1B”), la circulación del alineamiento térmico atlántico bajaría alrededor de un 41%, según el significado de los diez modelos usados. Los modelos muestran una alta probabilidad de que el nivel del mar subirá significantemente a lo largo de la costa noreste de Estados Unidos. La ciudad de Nueva York es la región en la que se espera el mayor aumento del nivel del mar por el efecto de esta corriente oceánica- una subida de 0,2 metros (8 pulgadas) para el año 2100. Esta subida será adicional al aumento global del nivel del mar esperado para este siglo. Fijense que los cambios esperados en las corrientes oceánicas debidos al calentamiento global no cambiarán el nivel global del mar- los cambios solamente removerán el agua del océano,  y algunas líneas de costa se perderán en el nivel del mar debido a los cambios de las corrientes oceánicas. ¿El gran ganador? La costa Antártica. Si la circulación del alineamiento térmico atlántico fuera destruida totalmente, causando un cierre de la corriente del golfo, los autores predicen unos 4 pies (1,2 metros) de aumento en el nivel del mar a lo largo de la costa noreste de Estados Unidos únicamente debido al cambio de las corrientes oceánicas. El IPCC sin embargo predice que un cambio climático tan abrupto no ocurrirá en el siglo que viene.

 

8.- Question in English: Are hurricanes monitored with interest in the USA, when they go away towards Central Atlantic waters or Europe?

Pregunta en castellano: ¿Se siguen con interés en USA los huracanes una vez que salen de su zona natural tropical?

Answer in English: Yes, there is always great interest when a tropical cyclone threatens Europe. There is a little less interest for Central America, but still quite a bit.

Respuesta en castellano: Sí, siempre hay un gran interés cuando un ciclón tropical amenaza a Europa. Hay algo menos de interés por América Central, pero sigue habiendo un poco.

 

9.- Question in English: Which was the most impressive hurricane you have never seen? Why?

Pregunta en castellano: ¿Cuál es el huracán que más le haya impresionado? ¿Por qué?

Answer in English: Hurricane Wilma was the most amazing, since it intensified at an unheard-of rate, and had an eye that was only 4-5 km in diameter.

Respuesta en castellano: El huracán WILMA ha sido el más asombroso, ya que sufrió una intensificación inaudita, y tuvo un ojo que sólo medía 4 o 5 km. de diámetro.

 

10.- Question in English: Do you think the actual solar minimum could affect the season? How will it affect? Could the environment which favors a hurricane development favor, at  the same time, give hostile conditions for the development of another hurricane close to the first?

Pregunta en castellano: ¿Cree que el mínimo solar puede afectar a la temporara? ¿Cómo? El ambiente que genera un huracán, ¿favorece condiciones hostiles para otro que este cerca de su radio de acción?

Answer in English: Yes, the upper-level outflow from a hurricane will often kill a nearby  hurricane by creating hostile wind shear. Plus, the two storms will compete for the same moisture sometimes. I think it will have no effect. I admit I could be wrong, though–little is known about sun-hurricane interactions.

Respuesta en castellano: Creo que no tendrá efecto. Admito que podría estar equivocado, aunque se sabe poco de las interacciones entre el sol y los huracanes. Sí; el flujo de salida en niveles altos que genera un huracán a menudo destruirá a un huracán cercano, por la formación de una cizalladura vertical del viento hostil. Además, a veces las dos tormentas competirán por la misma humedad.

 

11.- Question in English: Has tropical cyclones a tendency to suffer an eyewall replacement cycle when they spend several days at hurricane stage?

Pregunta en castellano: ¿Todos los ciclones tropicales son propensos a sufrir un ciclo de reemplazo cuando llevan varios días con categoría de huracán?

Answer in English: Yes, if the hurricane does not encounter land, SSTs remain above 26C, wind shear remains below 15 knots, and no dry air is encountered, more than  half the time a hurricane will undergo an eyewall replacement cycle if it is at hurricane strength for at least 3 days.

Respuesta en castellano: Sí; si el huracán no toca tierra, la temperatura de la superficie oceánica permanece por encima de los 26ºC, la cizalladura del viento se mantiene por debajo de 15 KT, y no se encuentra con aire seco, más de la mitad de las veces realizará un ciclo de reemplazamiento del ojo, si permanece con la fuerza de huracán al menos durante tres días.

 

12.- Question in English: Could an eyewall replacement cycle take place in only 24-36 hours? Is it not enough time?

Pregunta en castellano: Un ciclo de reemplazo, ¿puede ocurrir en menos de 24-36 horas o es poco tiempo?

Answer in English: That is not enough time. I think you would need at least 2 days at hurricane strength before an eyewall replacement cycle could occur.

Respuesta en castellano: No es tiempo suficiente. Creo que necesitarías al menos 2 días, con la fuerza de huracán, antes de que pudiera ocurrir un ciclo de reemplazamiento.

 

13.- Question in English: 2005 North Atlantic Tropical Cyclone Season hit a new landmark in tropical cyclone climatology of the Atlantic Basin: what was, in your opinion, the most important atmospherical factor which contributed to the intense activity?

Pregunta en castellano: La temporada de ciclones tropicales en el Atlántico Norte del año 2005 supuso un hito en la Climatología de estos fenómenos meteorológicos en esta Cuenca Oceánica: ¿qué factor atmosférico cree ud. que tuvo más importancia para que se diera esta intensa actividad, y cómo intervino?

Answer in English: The year 2005 saw the highest sea surface temperatures ever recorded in the Atlantic, and that was probably the most important factor making it such an active season.

Respuesta en castellano: El año 2005 contempló las temperaturas superficiales más altas nunca registradas en el Atlántico y éste fue, probablemente, el factor más importante para hacer posible una temporada tan activa.

 

ATENCIÓN: No está permitida su reproducción total o parcial sin permiso expreso de los administradores del siteits total or partial reproduction is not allowed without express permission of the managers of the site.