Nivel de 500 hPa: geopotencial (trazo blanco) y temperatura (colores), sábado 11 de enero 06 UTC. Modelo GFS.

Es momento de dedicar unas líneas a la previsión meteorológica para el 11 y 12 de enero de 2014 en la Costa Tropical granadina. Comencemos.

De momento no parece que vayan a producirse grandes novedades, aunque sí que es cierto que las condiciones meteorológicas tienden a cambiar un poco.

La figura que encabeza este pronóstico del tiempo analiza la situación al nivel de 500 hPa que se corresponde con una altitud de unos 5500 m. en una atmósfera estándar, para hacernos una idea de a qué nivel nos referimos.

En ella se observa que el modelo americano GFS prevé la existencia de una lengua de aire frío, con una bolsa más fría de temperaturas en torno a -24ºC que se localizará cerca del Mar de Alborán, en el extremo noreste de Marruecos.

Este embolsamiento de aire en altura está asociado a los restos de una borrasca en superficie, apenas sin reflejo ya, que es la que está provocando el temporal de viento, lluvia, nieve y granizo en Canarias en la jornada de hoy.

Esta situación aportará una leve inestabilidad a la Costa Tropical granadina, con un aumento de la nubosidad desde primeras horas en la jornada del sábado. Durante la mañana podría incluso producirse alguna precipitación débil y dispersa, aunque lo más probable es que la nubosidad no llegue a producir precipitación alguna. Se espera que, con el paso de esta inestabilidad, los vientos cambien a poniente, y por la tarde soplen con rachas moderadas a lo largo del litoral. No se esperan excesivos cambios en las temperaturas, con mínimas de 10ºC en el litoral, inferiores a 5ºC a lo largo del interior del valle del Guadalfeo; y máximas de unos 16ºC en el litoral, y valores parecidos en el interior.

Saturday: the low that has been affected to the Canary Islands is expected to move towards Morocco and southern Spain, bringing cloudiness and, maybe, any isolated and light rain. Even no rain is possible as well, and at least. After that, wind will turn to the west-southwest, WSW along the coastline. Temperatures will not change too much.

Durante la jornada del domingo, esta inestabilidad ya se habrá retirado al Mediterráneo pero, al mismo tiempo, un frente frío muy desgastado habrá alcanzado posiciones muy próximas a nuestra región, aportando tan solo nubosidad de tipo medio y alto que podría ser abundante a ratos. El viento seguirá soplando de poniente en el litoral, pero más flojo que el sábado. Las temperaturas permanecerán sin cambios destacables.

Sunday: while the low is moving towards the Mediterranean Sea, a weakened cold front will have arrived from the Atlantic Ocean, bringing cloudiness again, without rain. Wind will still blow from the WSW, weaker than Saturday.

La estación meteorológica de Salobreña – Playa, está patrocinada por el Hostal Palomares ** (www.hostalpalomares.com), restaurante/marisquería “El Trasmallo” (www.restauranteeltrasmallo.es) también en Sierra Nevada y el Club Náutico de Motril, la Parafarmacia Mª José (frente al Mercado Municipal)  todos de Salobreña, el Gimnasio BullGym de Motril, Frutas “De Cara” (www.frutasdecara.com), y el Camping “Don Cactus” en Carchuna (http://www.doncactus.com) También aparece en Portaldetuciudad.Com

The Weather Station of Salobreña – Beah, is sponsored by Hostal Palomares ** (www.hostalpalomares.com), “El Trasmallo” Seafood Restaurant (www.restauranteeltrasmallo.es), find it in Sierra Nevada and Yacht Club of Motril, Mª José Parapharmacy (in front of the Mercado Municipal), all business of  Salobreña, Fitness Center BullGym of Motril, «De Cara» Fruits (www.frutasdecara.com), and Camping “Don Cactus” in Carchuna (http://www.doncactus.com). You can find it in Portaldetuciudad.Com aswell.